有奖纠错
| 划词

Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi.

爱,是找到其自身以外的财富。

评价该例句:好评差评指正

Il est miraculeux que ma grand-mère est hors de dange.

我的祖母脱离了危险真是奇迹啊。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier rayon de la bibliothèque est hors de ma portée.

书架的最上面一格, 我够不着。

评价该例句:好评差评指正

On pensait Harry Potter hors de danger pour son deuxième week-end d’exploitation.

大家都认为《哈与混血王子》蝉联榜首二周毫无意外。

评价该例句:好评差评指正

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生气跳出了水面,变成了美人鱼。

评价该例句:好评差评指正

Réseau de taille et d'échelle des clients hors de la ville, paragraphe 1.

网络规模和客户规模列全市1。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.

所有行业协会都意识到他们的未所有行业协会都意识到他们会在本国范围外谱写美好诗篇。

评价该例句:好评差评指正

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家这笔开销, 这是完全不可能的事。

评价该例句:好评差评指正

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

评价该例句:好评差评指正

Il voyage hors de la France.

他在法国境外旅游。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire est hors de créance.

这件事不可相信。

评价该例句:好评差评指正

Ta stature est hors de proportion.

你的身材比例不协调。

评价该例句:好评差评指正

Ces joyaux sont hors de prix.

这些珠宝饰物价值连城。

评价该例句:好评差评指正

Je suis déjà hors de danger.

我已经脱离危险了。

评价该例句:好评差评指正

Le malade est hors de danger.

病人已脱离危险。

评价该例句:好评差评指正

C'est un musicien hors de pair.

他是一位杰出的音乐家。

评价该例句:好评差评指正

L'immunité de poursuites est hors de question.

有罪不罚不是一项选择办法。

评价该例句:好评差评指正

Ce colloque se tiendra hors de l'ONU.

这次专题讨论会将在联合国以外的地点举行。

评价该例句:好评差评指正

Une solution idéale pourrait être hors de notre portée.

我们也许无法找到一个完美的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Mais certaines conditions sont hors de leur portée.

但有些条件不是他们所能控制的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜, 闭合的, 闭合断层, 闭合曲线, 闭合式, 闭合性绷带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Prouvez ! prouvez ! cria Marius hors de lui.

“拿出证据来!拿出证明来!”马吕斯怒不可遏地着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je suis hors de la vie, monsieur.

我是处于生活之外的人啊,先生。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[Steven est hors de lui] Ça m'énerve !

我要生气!

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et Ron tira Harry hors de la pièce.

罗恩拉着哈利,走出房间。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Tu peux t'amuser hors de la classe.

你可以在课堂之外获得乐趣。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Quoi ! elle n’est pas morte ? s’écria Julien hors de lui.

“什么!她没有死?”于连大,疯一样。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il est hors de question de continuer dans ces conditions.

绝对不可能在这样的条件下继续工作。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Salez et poivrez les soles, et réservez-les hors de la poêle.

用盐和胡椒粉调味,放到锅外面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Trois minutes après, ils étaient hors de la fosse.

三分钟过后他们已到的外面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bon, parlons d'autre chose, tu me mets hors de moi!

好吧,我们谈点别的吧,你让我很生气!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Une fois hors de la maison, il gagna la rue du Petit-Banquier.

大门,他便走向小银行家街。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Valérie a peur, elle tire Aïcha par le bras, hors de la cabine.

瓦莱丽害怕,她抓住爱莎的胳膊,就逃离电话亭。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et combien de temps la reine est-elle restée hors de la chambre ?

“王后出卧室之后待多长时间?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady sauta hors de son lit.

米拉迪突然跳下床来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il était à peine hors de la salle que le voyageur y entra.

他刚走出厅堂门,那客人就进来

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Imbécile ! grommela Léon s’élançant hors de l’église.

“蠢驴!”莱昂冲出教堂,低声骂道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons donc ! s’écria Maximilien hors de lui.

“不,不。”马西米兰情不自禁地喊起来。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je lui en veux. Elle m'a vraiment mis hors de moi !

我是在生她的气。她真的把我气坏

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Tout le monde se précipite à la pendule de pointage, au vestiaire, hors de l'usine.

所有人都涌向打卡的座钟,去衣帽间,涌出工厂。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais à peine hors de la vue de son terrible père, il ralentit le pas.

然而,一当他那可怕的父亲看不见他,他就放慢脚步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼, 闭经, 闭居, 闭卷, 闭开集, 闭壳龟属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接