Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi.
爱,找到其自身以外财富。
Il est miraculeux que ma grand-mère est hors de dange.
我祖母脱离了危险真奇迹啊。
Le dernier rayon de la bibliothèque est hors de ma portée.
书架最上面一格, 我够不着。
On pensait Harry Potter hors de danger pour son deuxième week-end d’exploitation.
大家都认为《哈利波特与混血王子》蝉联榜首第二周毫无意外。
J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.
我一生气跳出了水面,变成了美人鱼。
Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.
所有行业协会都意识到他们未来所有行业协会都意识到他们会在本国范围外谱写美好诗篇。
Réseau de taille et d'échelle des clients hors de la ville, paragraphe 1.
网络规模和客户规模列全市第1。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这完全不可能事。
Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.
你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。
Ta stature est hors de proportion.
你身材比例不协调。
Ces joyaux sont hors de prix.
这饰物价值连城。
Le malade est hors de danger.
病人已脱离危险。
Je suis déjà hors de danger.
我已经脱离危险了。
Il voyage hors de la France.
他在法国境外旅游。
Cette affaire est hors de créance.
这件事不可相信。
C'est un musicien hors de pair.
他一位杰出音乐家。
Ce colloque se tiendra hors de l'ONU.
这次专题讨论会将在联合国以外地点举行。
Mais certaines conditions sont hors de leur portée.
但有条件不他们所能控制。
Une solution idéale pourrait être hors de notre portée.
我们也许无法找到一个完美解决办法。
Il vendait également des bijoux hors de chez lui.
此外,他还在家里出售一物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imbécile ! grommela Léon s’élançant hors de l’église.
“蠢驴!”莱昂冲出教堂,低声骂道。
Nab s’était précipité hors de sa retraite.
他们走了后,纳布急忙跑出来。
Tu peux t'amuser hors de la classe.
你在课堂之外获得乐趣。
[Steven est hors de lui] Ça m'énerve !
我要生气了!
Les livres de Lockhart sont hors de prix.
“吉德罗洛哈特的书真够贵的.”
Trois minutes après, ils étaient hors de la fosse.
三分钟过后他们已到了坟坑的外面。
Il est hors de question de continuer dans ces conditions.
绝不能在这样的条件下继续工作。
M. de Rênal rentra bientôt ; il était hors de lui.
德·莱纳先生很快就回来了,他气疯了。
Dans la baignoire, vos effets seront hors de portée.
在浴缸,效果将很好。
Salez et poivrez les soles, et réservez-les hors de la poêle.
用盐和胡椒粉调味,放到锅外面。
Rieux répondit que sa femme se soignait hors de la ville.
里厄回答说他妻子正在外地治病。
Bon, parlons d'autre chose, tu me mets hors de moi!
好吧,我们谈点别的吧,你让我很生气!
Ce thon a, pour ainsi dire, bondi hors de mon sandwich.
这条金枪说是从我的三明治里跳出来的。
Et attraper un coup de soleil, c'est hors de question.
而且也不会被晒伤。
Celle de l'océan de flammes situé hors de l'univers.
“是宇宙之外火海的力量。”
Hermione le tira vers elle pour le mettre hors de vue.
赫敏把它拖了上去。
Je lui en veux. Elle m'a vraiment mis hors de moi !
我是在生她的气。她真的把我气坏了!
Lorsque la cloche sonna, ce fut la ruée hors de la classe.
下课铃晌了,大家没命地冲出去。
Ah ouais, le boudin noir, alors ça, c'est hors de question.
啊,血肠,那东西绝不行。
Ils sont hors de portée des prédateurs, comme les lions et les léopards.
在这里狮子和豹子等捕食者无法触及到它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释